What An Interpreter Should Have?

Attentive:

An interpreter should be totally engrossed in his/her work in order to do correct and precise translation with no ambiguity.The concentration level needs to be very good.

Diagnostic skills:

An interpreter or translator has to be able to understand the exact meaning of what is being said in its true sense.Sometimes the conversation requires a systematic thinking to understand why a person is saying something or he/she may refer to some incident in the the past, which the interpreter should be able to make out.

Active Memory:

An interpreter should be able to hold a piece of information for a short duration in his memory without manipulating it. As long as he/she has not conveyed the message across,the interpreter needs to keep in mind what was said.

Maintaining a record:

An interpreter should take notes about the comments being made during a conversation in order to summarise the details in a comprehensive manner.

Clear communication:

An interpreter should be able to speak out in a clear and concise manner about what is being said exactly by the people for whom he/she is serving as a translator.

Social Skills:

He/she should have good interpersonal skills in order to communicate well with people from different places. Cultural cognizance:-An interpretershould have knowledge about the culture of various states/countries in order to communicate better.

Adaptability:

An interpreter may have to work in various scenarios like in a telephonic conversation, a government MOU,a face to face conversation or as a tour guide.He/she should be able to adjust according to the situation.